Машинный перевод




Машинный перевод

Машинный перевод — автоматический перевод фрагментов текста или отдельных слов с иностранного языка на родной язык при помощи специальных программ или онлайн-сервисов.

Клавиатура переводчикаМашинный перевод – явление не новое. С появлением в свободном доступе компьютеров программистами было написано множество программ, которые с разной степенью успешности пытались реализовать возможность перевода текста с одного языка на другой. Однако, до сих пор не существует программного комплекса, который бы мог переводить на уровне реального человека!

Главная проблема состоит в том, что каждый язык по своему уникален и имеет только ему присущие грамматические, семантические и синтаксические конструкции. Некоторые фразы, дословно переведенные на иностранный язык приобретают совсем иной смысл или вообще полностью утрачивают его.

Человек-переводчик мыслит синтетически. То есть, зная набор правил и характерные особенности языковой пары, с которой работает, он может быстро заменить, например, устойчивый фразеологический оборот на аналогичный иностранный, полностью сохранив смысл, который выражается данным оборотом. Компьютер же мыслить не умеет вовсе, поэтому работает чисто по словарю, дословно переводя все, что ему дают.

На сегодняшний день существует много различных программных переводчиков, однако все они, по сути, отличаются только размером словаря. В последнее время стали популярны переводчики в виде онлайн-сервисов. Лучшим из них является Google Translate. Он "знает" более 50 языков и умеет переводить многие устойчивые выражения. Кроме того, его возможности постоянно расширяются за счет возможности пользователям предлагать свои варианты перевода. Однако и Гугл переводчик пока еще далек от идеала.

Машинный перевод с русского на английский






Полезный совет:



Система проверки ошибок от Mistakes.ru