Надмозг (от неудачного перевода англ. Overmind) — обобщённое жаргонное название некачественных переводов с одного языка на другой.
Впервые данный термин появился в пиратском переводе знаменитой стратегической игры StarCraft и обозначал главное существо расы (или правильнее сказать — роя) зергов.
Причиной подобных переводов часто служат так называемые ложные друзья переводчиков — слова, которые в разных языках звучат похоже, но имеют разные значения.
На таких словах как правило прокалываются незкоквалифицированные переводчики, слишком доверяющие машинному переводу, за что их тоже стали называть надмозгами :)
Увидеть множество примеров подобных переводов можно на большом китайском магазине Алиэкспресс.